各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享辜鸿铭被逐出北大,以及辜鸿铭北大演讲是真实的吗的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
觉醒年代辜鸿铭,名汤生,字鸿铭,号立诚,自称慵人、东西南北人,又别署为汉滨读易者、冬烘先生,英文名字Tomson。祖籍福建省惠安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。
在觉醒年代中,虽然辜鸿铭崇尚中国文化,在学术上反对白话文,但是他内心是爱国的。《中国人的精神》这本书可看出他对中国人、中国文化的研究之深。
辜鸿铭最后因感染风寒,在北京病重去世,享年72岁。
民国大儒辜鸿铭,绝对是近代历史上无法忽视的一位人物,有人觉得他怪,有人觉得他传奇,但没有反对的一点是,他是个很有才学的天才。
但辜鸿铭最传奇狂妄的人生,却是在遇到马建忠之后,1881年,辜鸿铭34岁,他在马来半岛遇到前来学习西方文化的马建忠,在和他彻夜长谈之后,辜鸿铭的思想发生了大转变,他对中国文化燃起了无比炽烈的兴趣,并开始前往中国学习。此后一生,他一直致力于宣扬中国文化,并对西方文化抱着嘲讽的心态。
辜鸿铭支持中国文化是全面式的,比如在民国新时期,被人们视为文化糟粕的长辫子,辜鸿铭却爱得不得了,他认为这也是中国文化中的一种表现,因此他特地留了一头长辫子。因为这事,他也被人取笑过,据说辜鸿铭被蔡元培聘为北大教授期间,在上课时有学生嘲笑他的辫子,但辜鸿铭不仅没有感到难堪,还反对学生说:“我头上的辫子很容易去掉,但你们心中的辫子却没那么容易消除。”像这样一语双关的话,他就说了很多。
辜鸿铭一生支持着中国文化,他利用自己会多门语言的优势,翻译了许多中国著作,并将它们推出海外,让全世界认识中国的优秀文化,他在海外十分有名,多位知名作家都与他有来往,托尔斯泰、毛姆、芥川龙之介等,这些人对他的评价都很高。
在那个剪掉辫子、普遍宣扬学习西方文化的时代,辜鸿铭始终坚持儒家学说,仁义之道,他留辫子,不穿西装,作风古板,始终坚持自己的观点,被人称为“狂儒”,其实,这也是他最有特点的地方。这样坚持了一辈子后,在1928年,辜鸿铭因病去世,在历史上留下了浓墨重彩的一笔。
辜鸿铭一生事迹的意义及其重要性在于沟通中西文化并诉诸于翻译事业。为了让西方人了解中国的孔孟哲学,精神道义,他勤于写作。辜氏一生著述颇丰,且多用流利的英文写成,其目的即在于使西方人了解,并通过了解进而尊重中国文化。
作为翻译家,辜鸿铭的贡献主要包括两个方面:一方面是将中国经典古籍《论语》、《中庸》、《大学》等译成英文,在清末民初的中书英译中最享盛誉;另一方面是将外国诗歌等翻译成中文,主要有威廉·柯伯的《痴汉骑马歌》和柯勒律治的《古舟子咏》,成为近代中国向国内译介西方诗歌的先驱。
辜鸿铭北大演讲是真实的,电视剧《觉醒年代》中就有他在北大演讲《中国人的精神》的场景。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的辜鸿铭被逐出北大和辜鸿铭北大演讲是真实的吗问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!
显示全部